Father Goriot CHAPTER III

Towards the end of the third year Father Goriot reduced his expenses still further; he went up to the third story, and now paid forty–five francs a month. He did without snuff, told his hairdresser that he no longer required his services, and gave up wearing powder. When Goriot appeared for the first time in this condition, an exclamation of astonishment broke from his hostess at the color of his hair—a dingy olive gray. He had grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most woe–begone. There was no longer any doubt. Goriot was an elderly libertine, whose eyes had only been preserved by the skill of the physician from the malign influence of the remedies necessitated by the state of his health. The disgusting color of his hair was a result of his excesses and of the drugs which he had taken that he might continue his career. The poor old man’s mental and physical condition afforded some grounds for the absurd rubbish talked about him. When his outfit was worn out, he replaced the fine linen by calico at fourteen sous the ell. His diamonds, his gold snuff–box, watch–chain and trinkets, disappeared one by one. He had left off wearing the corn–flower blue coat, and was sumptuously arrayed, summer as well as winter, in a coarse chestnut–brown coat, a plush waistcoat, and doeskin breeches. He grew thinner and thinner; his legs were shrunken, his cheeks, once so puffed out by contented bourgeois prosperity, were covered with wrinkles, and the outlines of the jawbones were distinctly visible; there were deep furrows in his forehead. In the fourth year of his residence in the Rue Neuve–Sainte–Genevieve he was no longer like his former self. The hale vermicelli manufacturer, sixty–two years of age, who had looked scarce forty, the stout, comfortable, prosperous tradesman, with an almost bucolic air, and such a brisk demeanor that it did you good to look at him; the man with something boyish in his smile, had suddenly sunk into his dotage, and had become a feeble, vacillating septuagenarian.

The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel–gray color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of blood. He excited feelings of repulsion in some, and of pity in others. The young medical students who came to the house noticed the drooping of his lower lip and the conformation of the facial angle; and, after teasing him for some time to no purpose, they declared that cretinism was setting in.

One evening after dinner Mme. Vauquer said half banteringly to him, “So those daughters of yours don’t come to see you any more, eh?” meaning to imply her doubts as to his paternity; but Father Goriot shrank as if his hostess had touched him with a sword–point.

“They come sometimes,” he said in a tremulous voice.

“Aha! you still see them sometimes?” cried the students. “Bravo, Father Goriot!”

The old man scarcely seemed to hear the witticisms at his expense that followed on the words; he had relapsed into the dreamy state of mind that these superficial observers took for senile torpor, due to his lack of intelligence. If they had only known, they might have been deeply interested by the problem of his condition; but few problems were more obscure. It was easy, of course, to find out whether Goriot had really been a vermicelli manufacturer; the amount of his fortune was readily discoverable; but the old people, who were most inquisitive as to his concerns, never went beyond the limits of the Quarter, and lived in the lodging–house much as oysters cling to a rock. As for the rest, the current of life in Paris daily awaited them, and swept them away with it; so soon as they left the Rue Neuve–Sainte–Genevieve, they forgot the existence of the old man, their butt at dinner. For those narrow souls, or for careless youth, the misery in Father Goriot’s withered face and its dull apathy were quite incompatible with wealth or any sort of intelligence. As for the creatures whom he called his daughters, all Mme. Vauquer’s boarders were of her opinion. With the faculty for severe logic sedulously cultivated by elderly women during long evenings of gossip till they can always find an hypothesis to fit all circumstances, she was wont to reason thus:

“If Father Goriot had daughters of his own as rich as those ladies who came here seemed to be, he would not be lodging in my house, on the third floor, at forty–five francs a month; and he would not go about dressed like a poor man.”

No objection could be raised to these inferences. So by the end of the month of November 1819, at the time when the curtain rises on this drama, every one in the house had come to have a very decided opinion as to the poor old man. He had never had either wife or daughter; excesses had reduced him to this sluggish condition; he was a sort of human mollusk who should be classed among the capulidoe, so one of the dinner contingent, an employe at the Museum, who had a pretty wit of his own. Poiret was an eagle, a gentleman, compared with Goriot. Poiret would join the talk, argue, answer when he was spoken to; as a matter of fact, his talk, arguments, and responses contributed nothing to the conversation, for Poiret had a habit of repeating what the others said in different words; still, he did join in the talk; he was alive, and seemed capable of feeling; while Father Goriot (to quote the Museum official again) was invariably at zero degrees—Reaumur.

Eugene de Rastignac had just returned to Paris in a state of mind not unknown to young men who are conscious of unusual powers, and to those whose faculties are so stimulated by a difficult position, that for the time being they rise above the ordinary level.

Rastignac’s first year of study for the preliminary examinations in law had left him free to see the sights of Paris and to enjoy some of its amusements. A student has not much time on his hands if he sets himself to learn the repertory of every theatre, and to study the ins and outs of the labyrinth of Paris. To know its customs; to learn the language, and become familiar with the amusements of the capital, he must explore its recesses, good and bad, follow the studies that please him best, and form some idea of the treasures contained in galleries and museums.

At this stage of his career a student grows eager and excited about all sorts of follies that seem to him to be of immense importance. He has his hero, his great man, a professor at the College de France, paid to talk down to the level of his audience. He adjusts his cravat, and strikes various attitudes for the benefit of the women in the first galleries at the Opera–Comique. As he passes through all these successive initiations, and breaks out of his sheath, the horizons of life widen around him, and at length he grasps the plan of society with the different human strata of which it is composed.

If he begins by admiring the procession of carriages on sunny afternoons in the Champs–Elysees, he soon reaches the further stage of envying their owners. Unconsciously, Eugene had served his apprenticeship before he went back to Angouleme for the long vacation after taking his degrees as bachelor of arts and bachelor of law. The illusions of childhood had vanished, so also had the ideas he brought with him from the provinces; he had returned thither with an intelligence developed, with loftier ambitions, and saw things as they were at home in the old manor house. His father and mother, his two brothers and two sisters, with an aged aunt, whose whole fortune consisted in annuities, lived on the little estate of Rastignac. The whole property brought in about three thousand francs; and though the amount varied with the season (as must always be the case in a vine–growing district), they were obliged to spare an unvarying twelve hundred francs out of their income for him. He saw how constantly the poverty, which they had generously hidden from him, weighed upon them; he could not help comparing the sisters, who had seemed so beautiful to his boyish eyes, with women in Paris, who had realized the beauty of his dreams. The uncertain future of the whole family depended upon him. It did not escape his eyes that not a crumb was wasted in the house, nor that the wine they drank was made from the second pressing; a multitude of small things, which it is useless to speak of in detail here, made him burn to distinguish himself, and his ambition to succeed increased tenfold.

He meant, like all great souls, that his success should be owing entirely to his merits; but his was pre–eminently a southern temperament, the execution of his plans was sure to be marred by the vertigo that seizes on youth when youth sees itself alone in a wide sea, uncertain how to spend its energies, whither to steer its course, how to adapt its sails to the winds. At first he determined to fling himself heart and soul into his work, but he was diverted from this purpose by the need of society and connections; then he saw how great an influence women exert in social life, and suddenly made up his mind to go out into this world to seek a protectress there. Surely a clever and high–spirited young man, whose wit and courage were set off to advantage by a graceful figure and the vigorous kind of beauty that readily strikes a woman’s imagination, need not despair of finding a protectress. These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed.

His aunt, Mme. de Marcillac, had been presented at court, and had moved among the brightest heights of that lofty region. Suddenly the young man’s ambition discerned in those recollections of hers, which had been like nursery fairy tales to her nephews and nieces, the elements of a social success at least as important as the success which he had achieved at the Ecole de Droit. He began to ask his aunt about those relations; some of the old ties might still hold good. After much shaking of the branches of the family tree, the old lady came to the conclusion that of all persons who could be useful to her nephew among the selfish genus of rich relations, the Vicomtesse de Beauseant was the least likely to refuse. To this lady, therefore, she wrote in the old–fashioned style, recommending Eugene to her; pointing out to her nephew that if he succeeded in pleasing Mme. de Beauseant, the Vicomtesse would introduce him to other relations. A few days after his return to Paris, therefore, Rastignac sent his aunt’s letter to Mme. de Beauseant. The Vicomtesse replied by an invitation to a ball for the following evening. This was the position of affairs at the Maison Vauquer at the end of November 1819.

A few days later, after Mme. de Beauseant’s ball, Eugene came in at two o’clock in the morning. The persevering student meant to make up for the lost time by working until daylight. It was the first time that he had attempted to spend the night in this way in that silent quarter. The spell of a factitious energy was upon him; he had beheld the pomp and splendor of the world. He had not dined at the Maison Vauquer; the boarders probably would think that he would walk home at daybreak from the dance, as he had done sometimes on former occasions, after a fete at the Prado, or a ball at the Odeon, splashing his silk stockings thereby, and ruining his pumps.

It so happened that Christophe took a look into the street before drawing the bolts of the door; and Rastignac, coming in at that moment, could go up to his room without making any noise, followed by Christophe, who made a great deal. Eugene exchanged his dress suit for a shabby overcoat and slippers, kindled a fire with some blocks of patent fuel, and prepared for his night’s work in such a sort that the faint sounds he made were drowned by Christophe’s heavy tramp on the stairs.

Eugene sat absorbed in thought for a few moments before plunging into his law books. He had just become aware of the fact that the Vicomtesse de Beauseant was one of the queens of fashion, that her house was thought to be the pleasantest in the Faubourg Saint–Germain. And not only so, she was, by right of her fortune, and the name she bore, one of the most conspicuous figures in that aristocratic world. Thanks to the aunt, thanks to Mme. de Marcillac’s letter of introduction, the poor student had been kindly received in that house before he knew the extent of the favor thus shown to him. It was almost like a patent of nobility to be admitted to those gilded salons; he had appeared in the most exclusive circle in Paris, and now all doors were open for him. Eugene had been dazzled at first by the brilliant assembly, and had scarcely exchanged a few words with the Vicomtesse; he had been content to single out a goddess among this throng of Parisian divinities, one of those women who are sure to attract a young man’s fancy.

The Comtesse Anastasie de Restaud was tall and gracefully made; she had one of the prettiest figures in Paris. Imagine a pair of great dark eyes, a magnificently moulded hand, a shapely foot. There was a fiery energy in her movements; the Marquis de Ronquerolles had called her “a thoroughbred,” “a pure pedigree,” these figures of speech have replaced the “heavenly angel” and Ossianic nomenclature; the old mythology of love is extinct, doomed to perish by modern dandyism. But for Rastignac, Mme. Anastasie de Restaud was the woman for whom he had sighed. He had contrived to write his name twice upon the list of partners upon her fan, and had snatched a few words with her during the first quadrille.

“Where shall I meet you again, Madame?” he asked abruptly, and the tones of his voice were full of the vehement energy that women like so well.

“Oh, everywhere!” said she, “in the Bois, at the Bouffons, in my own house.”

With the impetuosity of his adventurous southern temper, he did all he could to cultivate an acquaintance with this lovely countess, making the best of his opportunities in the quadrille and during a waltz that she gave him. When he told her that he was a cousin of Mme. de Beauseant’s, the Countess, whom he took for a great lady, asked him to call at her house, and after her parting smile, Rastignac felt convinced that he must make this visit. He was so lucky as to light upon some one who did not laugh at his ignorance, a fatal defect among the gilded and insolent youth of that period; the coterie of Maulincourts, Maximes de Trailles, de Marsays, Ronquerolles, Ajuda–Pintos, and Vandenesses who shone there in all the glory of coxcombry among the best–dressed women of fashion in Paris—Lady Brandon, the Duchesse de Langeais, the Comtesse de Kergarouet, Mme. de Serizy, the Duchesse de Carigliano, the Comtesse Ferraud, Mme. de Lanty, the Marquise d’Aiglemont, Mme. Firmiani, the Marquise de Listomere and the Marquise d’Espard, the Duchesse de Maufrigneuse and the Grandlieus. Luckily, therefore, for him, the novice happened upon the Marquis de Montriveau, the lover of the Duchesse de Langeais, a general as simple as a child; from him Rastignac learned that the Comtesse lived in the Rue du Helder.

Ah, what it is to be young, eager to see the world, greedily on the watch for any chance that brings you nearer the woman of your dreams, and behold two houses open their doors to you! To set foot in the Vicomtesse de Beauseant’s house in the Faubourg Saint–Germain; to fall on your knees before a Comtesse de Restaud in the Chaussee d’Antin; to look at one glance across a vista of Paris drawing–rooms, conscious that, possessing sufficient good looks, you may hope to find aid and protection there in a feminine heart! To feel ambitious enough to spurn the tight–rope on which you must walk with the steady head of an acrobat for whom a fall is impossible, and to find in a charming woman the best of all balancing poles.

He sat there with his thoughts for a while, Law on the one hand, and Poverty on the other, beholding a radiant vision of a woman rise above the dull, smouldering fire. Who would not have paused and questioned the future as Eugene was doing? who would not have pictured it full of success? His wondering thoughts took wings; he was transported out of the present into that blissful future; he was sitting by Mme. de Restaud’s side, when a sort of sigh, like the grunt of an overburdened St. Joseph, broke the silence of the night. It vibrated through the student, who took the sound for a death groan. He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot’s door. Eugene feared that his neighbor had been taken ill; he went over and looked through the keyhole; the old man was busily engaged in an occupation so singular and so suspicious that Rastignac thought he was only doing a piece of necessary service to society to watch the self–styled vermicelli maker’s nocturnal industries.

The table was upturned, and Goriot had doubtless in some way secured a silver plate and cup to the bar before knotting a thick rope round them; he was pulling at this rope with such enormous force that they were being crushed and twisted out of shape; to all appearance he meant to convert the richly wrought metal into ingots.

“Peste! what a man!” said Rastignac, as he watched Goriot’s muscular arms; there was not a sound in the room while the old man, with the aid of the rope, was kneading the silver like dough. “Was he then, indeed, a thief, or a receiver of stolen goods, who affected imbecility and decrepitude, and lived like a beggar that he might carry on his pursuits the more securely?” Eugene stood for a moment revolving these questions, then he looked again through the keyhole.

Father Goriot had unwound his coil of rope; he had covered the table with a blanket, and was now employed in rolling the flattened mass of silver into a bar, an operation which he performed with marvelous dexterity.

“Why, he must be as strong as Augustus, King of Poland!” said Eugene to himself when the bar was nearly finished.

Father Goriot looked sadly at his handiwork, tears fell from his eyes, he blew out the dip which had served him for a light while he manipulated the silver, and Eugene heard him sigh as he lay down again.

“He is mad,” thought the student.

“Poor child!” Father Goriot said aloud. Rastignac, hearing those words, concluded to keep silence; he would not hastily condemn his neighbor. He was just in the doorway of his room when a strange sound from the staircase below reached his ears; it might have been made by two men coming up in list slippers. Eugene listened; two men there certainly were, he could hear their breathing. Yet there had been no sound of opening the street door, no footsteps in the passage. Suddenly, too, he saw a faint gleam of light on the second story; it came from M. Vautrin’s room.

“There are a good many mysteries here for a lodging–house!” he said to himself.

He went part of the way downstairs and listened again. The rattle of gold reached his ears. In another moment the light was put out, and again he distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a door being opened or shut. The two men went downstairs, the faint sounds growing fainter as they went.

“Who is there?” cried Mme. Vauquer out of her bedroom window.

“I, Mme. Vauquer,” answered Vautrin’s deep bass voice. “I am coming in.”

“That is odd! Christophe drew the bolts,” said Eugene, going back to his room. “You have to sit up at night, it seems, if you really mean to know all that is going on about you in Paris.”

These incidents turned his thought from his ambitious dreams; he betook himself to his work, but his thought wandered back to Father Goriot’s suspicious occupation; Mme. de Restaud’s face swam again and again before his eyes like a vision of a brilliant future; and at last he lay down and slept with clenched fists. When a young man makes up his mind that he will work all night, the chances are that seven times out of ten he will sleep till morning. Such vigils do not begin before we are turned twenty.

The next morning Paris was wrapped in one of the dense fogs that throw the most punctual people out in their calculations as to the time; even the most business–like folk fail to keep their appointments in such weather, and ordinary mortals wake up at noon and fancy it is eight o’clock. On this morning it was half–past nine, and Mme. Vauquer still lay abed. Christophe was late, Sylvie was late, but the two sat comfortably taking their coffee as usual. It was Sylvie’s custom to take the cream off the milk destined for the boarders’ breakfast for her own, and to boil the remainder for some time, so that madame should not discover this illegal exaction.

“Sylvie,” said Christophe, as he dipped a piece of toast into the coffee, “M. Vautrin, who is not such a bad sort, all the same, had two people come to see him again last night. If madame says anything, mind you say nothing about it.”

“Has he given you something?”

“He gave me a five–franc piece this month, which is as good as saying, ’Hold your tongue.’”

“Except him and Mme. Couture, who doesn’t look twice at every penny, there’s no one in the house that doesn’t try to get back with the left hand all that they give with the right at New Year,” said Sylvie.

“And, after all,” said Christophe, “what do they give you? A miserable five–franc piece. There is Father Goriot, who has cleaned his shoes himself these two years past. There is that old beggar Poiret, who goes without blacking altogether; he would sooner drink it than put it on his boots. Then there is that whipper–snapper of a student, who gives me a couple of francs. Two francs will not pay for my brushes, and he sells his old clothes, and gets more for them than they are worth. Oh! they’re a shabby lot!”

“Pooh!” said Sylvie, sipping her coffee, “our places are the best in the Quarter, that I know. But about that great big chap Vautrin, Christophe; has any one told you anything about him?”

“Yes. I met a gentleman in the street a few days ago; he said to me, ’There’s a gentleman in your place, isn’t there? a tall man that dyes his whiskers?’ I told him, ’No, sir; they aren’t dyed. A gay fellow like him hasn’t the time to do it.’ And when I told M. Vautrin about it afterwards, he said, ’Quite right, my boy. That is the way to answer them. There is nothing more unpleasant than to have your little weaknesses known; it might spoil many a match.’”

“Well, and for my part,” said Sylvie, “a man tried to humbug me at the market wanting to know if I had seen him put on his shirt. Such bosh! There,” she cried, interrupting herself, “that’s a quarter to ten striking at the Val–de–Grace, and not a soul stirring!”

“Pooh! they are all gone out. Mme. Couture and the girl went out at eight o’clock to take the wafer at Saint–Etienne. Father Goriot started off somewhere with a parcel, and the student won’t be back from his lecture till ten o’clock. I saw them go while I was sweeping the stairs; Father Goriot knocked up against me, and his parcel was as hard as iron. What is the old fellow up to, I wonder? He is as good as a plaything for the rest of them; they can never let him alone; but he is a good man, all the same, and worth more than all of them put together. He doesn’t give you much himself, but he sometimes sends you with a message to ladies who fork out famous tips; they are dressed grandly, too.”

“His daughters, as he calls them, eh? There are a dozen of them.”

“I have never been to more than two—the two who came here.”

“There is madame moving overhead; I shall have to go, or she will raise a fine racket. Just keep an eye on the milk, Christophe; don’t let the cat get at it.”

Sylvie went up to her mistress’ room.

“Sylvie! How is this? It’s nearly ten o’clock, and you let me sleep like a dormouse! Such a thing has never happened before.”

“It’s the fog; it is that thick, you could cut it with a knife.”

“But how about breakfast?”

“Bah! the boarders are possessed, I’m sure. They all cleared out before there was a wink of daylight.”

“Do speak properly, Sylvie,” Mme. Vauquer retorted; “say a blink of daylight.”

“Ah, well, madame, whichever you please. Anyhow, you can have breakfast at ten o’clock. La Michonnette and Poiret have neither of them stirred. There are only those two upstairs, and they are sleeping like the logs they are.”

“But, Sylvie, you put their names together as if―”

“As if what?” said Sylvie, bursting into a guffaw. “The two of them make a pair.”

“It is a strange thing, isn’t it, Sylvie, how M. Vautrin got in last night after Christophe had bolted the door?”

“Not at all, madame. Christophe heard M. Vautrin, and went down and undid the door. And here are you imagining that―?”

“Give me my bodice, and be quick and get breakfast ready. Dish up the rest of the mutton with the potatoes, and you can put the stewed pears on the table, those at five a penny.”

A few moments later Mme. Vauquer came down, just in time to see the cat knock down a plate that covered a bowl of milk, and begin to lap in all haste.

“Mistigris!” she cried.

The cat fled, but promptly returned to rub against her ankles.

“Oh! yes, you can wheedle, you old hypocrite!” she said. “Sylvie! Sylvie!”

“Yes, madame; what is it?”

“Just see what the cat has done!”

“It is all that stupid Christophe’s fault. I told him to stop and lay the table. What has become of him? Don’t you worry, madame; Father Goriot shall have it. I will fill it up with water, and he won’t know the difference; he never notices anything, not even what he eats.”

“I wonder where the old heathen can have gone?” said Mme. Vauquer, setting the plates round the table.

“Who knows? He is up to all sorts of tricks.”

“I have overslept myself,” said Mme. Vauquer.

“But madame looks as fresh as a rose, all the same.”

The door bell rang at that moment, and Vautrin came through the sitting–room, singing loudly:

“’Tis the same old story everywhere,

A roving heart and a roving glance..

“Oh! Mamma Vauquer! good–morning!” he cried at the sight of his hostess, and he put his arm gaily round her waist.

“There! have done―”

“’Impertinence!’ Say it!” he answered. “Come, say it! Now, isn’t that what you really mean? Stop a bit, I will help you to set the table. Ah! I am a nice man, am I not?

“For the locks of brown and the golden hair

A sighing lover…

“Oh! I have just seen something so funny―

… . led by chance.”

“What?” asked the widow.

“Father Goriot in the goldsmith’s shop in the Rue Dauphine at half–past eight this morning. They buy old spoons and forks and gold lace there, and Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum. It had been twisted out of shape very neatly for a man that’s not used to the trade.”

“Really? You don’t say so?”

“Yes. One of my friends is expatriating himself; I had been to see him off on board the Royal Mail steamer, and was coming back here. I waited after that to see what Father Goriot would do; it is a comical affair. He came back to this quarter of the world, to the Rue des Gres, and went into a money–lender’s house; everybody knows him, Gobseck, a stuck–up rascal, that would make dominoes out of his father’s bones, a Turk, a heathen, an old Jew, a Greek; it would be a difficult matter to rob him, for he puts all his coin into the Bank.”

“Then what was Father Goriot doing there?”

“Doing?” said Vautrin. “Nothing; he was bent on his own undoing. He is a simpleton, stupid enough to ruin himself by running after―”

“There he is!” cried Sylvie.

“Christophe,” cried Father Goriot’s voice, “come upstairs with me.”

Christophe went up, and shortly afterwards came down again.

“Where are you going?” Mme. Vauquer asked of her servant.

“Out on an errand for M. Goriot.”

“What may that be?” said Vautrin, pouncing on a letter in Christophe’s hand. “Mme. la Comtesse Anastasie de Restaud,” he read. “Where are you going with it?” he added, as he gave the letter back to Christophe.

“To the Rue du Helder. I have orders to give this into her hands myself.”

“What is there inside it?” said Vautrin, holding the letter up to the light. “A banknote? No.” He peered into the envelope. “A receipted account!” he cried. “My word! ’tis a gallant old dotard. Off with you, old chap,” he said, bringing down a hand on Christophe’s head, and spinning the man round like a thimble; “you will have a famous tip.”

By this time the table was set. Sylvie was boiling the milk, Mme. Vauquer was lighting a fire in the stove with some assistance from Vautrin, who kept humming to himself:

“The same old story everywhere,

A roving heart and a roving glance.”

When everything was ready, Mme. Couture and Mlle. Taillefer came in.

“Where have you been this morning, fair lady?” said Mme. Vauquer, turning to Mme. Couture.

“We have just been to say our prayers at Saint–Etienne du Mont. To–day is the day when we must go to see M. Taillefer. Poor little thing! She is trembling like a leaf,” Mme. Couture went on, as she seated herself before the fire and held the steaming soles of her boots to the blaze.

“Warm yourself, Victorine,” said Mme. Vauquer.

“It is quite right and proper, mademoiselle, to pray to Heaven to soften your father’s heart,” said Vautrin, as he drew a chair nearer to the orphan girl; “but that is not enough. What you want is a friend who will give the monster a piece of his mind; a barbarian that has three millions (so they say), and will not give you a dowry; and a pretty girl needs a dowry nowadays.”

“Poor child!” said Mme. Vauquer. “Never mind, my pet, your wretch of a father is going just the way to bring trouble upon himself.”

Victorine’s eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture.

“If we could only see him!” said the Commissary–General’s widow; “if I could speak to him myself and give him his wife’s last letter! I have never dared to run the risk of sending it by post; he knew my handwriting―”

“’Oh woman, persecuted and injured innocent!’” exclaimed Vautrin, breaking in upon her. “So that is how you are, is it? In a few days’ time I will look into your affairs, and it will be all right, you shall see.”

“Oh! sir,” said Victorine, with a tearful but eager glance at Vautrin, who showed no sign of being touched by it, “if you know of any way of communicating with my father, please be sure and tell him that his affection and my mother’s honor are more to me than all the money in the world. If you can induce him to relent a little towards me, I will pray to God for you. You may be sure of my gratitude―”

“The same old story everywhere,” sang Vautrin, with a satirical intonation. At this juncture, Goriot, Mlle. Michonneau, and Poiret came downstairs together; possibly the scent of the gravy which Sylvie was making to serve with the mutton had announced breakfast. The seven people thus assembled bade each other good–morning, and took their places at the table; the clock struck ten, and the student’s footstep was heard outside.

“Ah! here you are, M. Eugene,” said Sylvie; “every one is breakfasting at home to–day.”

The student exchanged greetings with the lodgers, and sat down beside Goriot.

“I have just met with a queer adventure,” he said, as he helped himself abundantly to the mutton, and cut a slice of bread, which Mme. Vauquer’s eyes gauged as usual.

“An adventure?” queried Poiret.

“Well, and what is there to astonish you in that, old boy?” Vautrin asked of Poiret. “M. Eugene is cut out for that kind of thing.”

Mlle. Taillefer stole a timid glance at the young student.

“Tell us about your adventure!” demanded M. Vautrin.

“Yesterday evening I went to a ball given by a cousin of mine, the Vicomtesse de Beauseant. She has a magnificent house; the rooms are hung with silk—in short, it was a splendid affair, and I was as happy as a king―”

“Fisher,” put in Vautrin, interrupting.

“What do you mean, sir?” said Eugene sharply.

“I said ’fisher,’ because kingfishers see a good deal more fun than kings.”

“Quite true; I would much rather be the little careless bird than a king,” said Poiret the ditto–ist, “because―”

“In fact”—the law–student cut him short—”I danced with one of the handsomest women in the room, a charming countess, the most exquisite creature I have ever seen. There was peach blossom in her hair, and she had the loveliest bouquet of flowers—real flowers, that scented the air―but there! it is no use trying to describe a woman glowing with the dance. You ought to have seen her! Well, and this morning I met this divine countess about nine o’clock, on foot in the Rue de Gres. Oh! how my heart beat! I began to think―”

“That she was coming here,” said Vautrin, with a keen look at the student. “I expect that she was going to call on old Gobseck, a money–lender. If ever you explore a Parisian woman’s heart, you will find the money–lender first, and the lover afterwards. Your countess is called Anastasie de Restaud, and she lives in the Rue du Helder.”

The student stared hard at Vautrin. Father Goriot raised his head at the words, and gave the two speakers a glance so full of intelligence and uneasiness that the lodgers beheld him with astonishment.

“Then Christophe was too late, and she must have gone to him!” cried Goriot, with anguish in his voice.

“It is just as I guessed,” said Vautrin, leaning over to whisper in Mme. Vauquer’s ear.

Goriot went on with his breakfast, but seemed unconscious of what he was doing. He had never looked more stupid nor more taken up with his own thoughts than he did at that moment.

“Who the devil could have told you her name, M. Vautrin?” asked Eugene.

“Aha! there you are!” answered Vautrin. “Old Father Goriot there knew it quite well! and why should I not know it too?”

“M. Goriot?” the student cried.

“What is it?” asked the old man. “So she was very beautiful, was she, yesterday night?”

“Who?”

“Mme. de Restaud.”

“Look at the old wretch,” said Mme. Vauquer, speaking to Vautrin; “how his eyes light up!”

“Then does he really keep her?” said Mlle. Michonneau, in a whisper to the student.

“Oh! yes, she was tremendously pretty,” Eugene answered. Father Goriot watched him with eager eyes. “If Mme. de Beauseant had not been there, my divine countess would have been the queen of the ball; none of the younger men had eyes for any one else. I was the twelfth on her list, and she danced every quadrille. The other women were furious. She must have enjoyed herself, if ever creature did! It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing.”

“So the wheel turns,” said Vautrin; “yesterday night at a duchess’ ball, this morning in a money–lender’s office, on the lowest rung of the ladder—just like a Parisienne! If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves. Or if they cannot do that, they will tear out their mothers’ hearts to find something to pay for their splendor. They will turn the world upside down. Just a Parisienne through and through!”

Father Goriot’s face, which had shone at the student’s words like the sun on a bright day, clouded over all at once at this cruel speech of Vautrin’s.

“Well,” said Mme. Vauquer, “but where is your adventure? Did you speak to her? Did you ask her if she wanted to study law?”

“She did not see me,” said Eugene. “But only think of meeting one of the prettiest women in Paris in the Rue des Gres at nine o’clock! She could not have reached home after the ball till two o’clock this morning. Wasn’t it queer? There is no place like Paris for this sort of adventures.”

“Pshaw! much funnier things than that happen here!” exclaimed Vautrin.

Mlle. Taillefer had scarcely heeded the talk, she was so absorbed by the thought of the new attempt that she was about to make. Mme. Couture made a sign that it was time to go upstairs and dress; the two ladies went out, and Father Goriot followed their example.

“Well, did you see?” said Mme. Vauquer, addressing Vautrin and the rest of the circle. “He is ruining himself for those women, that is plain.”

“Nothing will ever make me believe that that beautiful Comtesse de Restaud is anything to Father Goriot,” cried the student.

“Well, and if you don’t,” broke in Vautrin, “we are not set on convincing you. You are too young to know Paris thoroughly yet; later on you will find out that there are what we call men with a passion―”

Mlle. Michonneau gave Vautrin a quick glance at these words. They seemed to be like the sound of a trumpet to a trooper’s horse. “Aha!” said Vautrin, stopping in his speech to give her a searching glance, “so we have had our little experiences, have we?”

The old maid lowered her eyes like a nun who sees a statue.

“Well,” he went on, “when folk of that kind get a notion into their heads, they cannot drop it. They must drink the water from some particular spring—it is stagnant as often as not; but they will sell their wives and families, they will sell their own souls to the devil to get it. For some this spring is play, or the stock–exchange, or music, or a collection of pictures or insects; for others it is some woman who can give them the dainties they like. You might offer these last all the women on earth—they would turn up their noses; they will have the only one who can gratify their passion. It often happens that the woman does not care for them at all, and treats them cruelly; they buy their morsels of satisfaction very dear; but no matter, the fools are never tired of it; they will take their last blanket to the pawnbroker’s to give their last five–franc piece to her. Father Goriot here is one of that sort. He is discreet, so the Countess exploits him—just the way of the gay world. The poor old fellow thinks of her and of nothing else. In all other respects you see he is a stupid animal; but get him on that subject, and his eyes sparkle like diamonds. That secret is not difficult to guess. He took some plate himself this morning to the melting–pot, and I saw him at Daddy Gobseck’s in the Rue des Gres. And now, mark what follows—he came back here, and gave a letter for the Comtesse de Restaud to that noodle of a Christophe, who showed us the address; there was a receipted bill inside it. It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went herself to the old money lender. Father Goriot has financed her handsomely. There is no need to tack a tale together; the thing is self–evident. So that shows you, sir student, that all the time your Countess was smiling, dancing, flirting, swaying her peach–flower crowned head, with her gown gathered into her hand, her slippers were pinching her, as they say; she was thinking of her protested bills, or her lover’s protested bills.”

“You have made me wild to know the truth,” cried Eugene; “I will go to call on Mme. de Restaud to–morrow.”

“Yes,” echoed Poiret; “you must go and call on Mme. de Restaud.”

“And perhaps you will find Father Goriot there, who will take payment for the assistance he politely rendered.”

Eugene looked disgusted. “Why, then, this Paris of yours is a slough.”

“And an uncommonly queer slough, too,” replied Vautrin. “The mud splashes you as you drive through it in your carriage—you are a respectable person; you go afoot and are splashed—you are a scoundrel. You are so unlucky as to walk off with something or other belonging to somebody else, and they exhibit you as a curiosity in the Place du Palais–de–Justice; you steal a million, and you are pointed out in every salon as a model of virtue. And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order! A pretty slate of things it is!”

“What,” cried Mme. Vauquer, “has Father Goriot really melted down his silver posset–dish?”

“There were two turtle–doves on the lid, were there not?” asked Eugene.

“Yes, that there were.”

“Then, was he fond of it?” said Eugene. “He cried while he was breaking up the cup and plate. I happened to see him by accident.”

“It was dear to him as his own life,” answered the widow.

“There! you see how infatuated the old fellow is!” cried Vautrin. “The woman yonder can coax the soul out of him.”

The student went up to his room. Vautrin went out, and a few moments later Mme. Couture and Victorine drove away in a cab which Sylvie had called for them. Poiret gave his arm to Mlle. Michonneau, and they went together to spend the two sunniest hours of the day in the Jardin des Plantes.

“Well, those two are as good as married,” was the portly Sylvie’s comment. “They are going out together to–day for the first time. They are such a couple of dry sticks that if they happen to strike against each other they will draw sparks like flint and steel.”

“Keep clear of Mlle. Michonneau’s shawl, then,” said Mme. Vauquer, laughing; “it would flare up like tinder.”

At four o’clock that evening, when Goriot came in, he saw, by the light of two smoky lamps, that Victorine’s eyes were red. Mme. Vauquer was listening to the history of the visit made that morning to M. Taillefer; it had been made in vain. Taillefer was tired of the annual application made by his daughter and her elderly friend; he gave them a personal interview in order to arrive at an understanding with them.

“My dear lady,” said Mme. Couture, addressing Mme. Vauquer, “just imagine it; he did not even ask Victorine to sit down, she was standing the whole time. He said to me quite coolly, without putting himself in a passion, that we might spare ourselves the trouble of going there; that the young lady (he would not call her his daughter) was injuring her cause by importuning him (importuning! once a year, the wretch!); that as Victorine’s mother had nothing when he married her, Victorine ought not to expect anything from him; in fact, he said the most cruel things, that made the poor child burst out crying. The little thing threw herself at her father’s feet and spoke up bravely; she said that she only persevered in her visits for her mother’s sake; that she would obey him without a murmur, but that she begged him to read her poor dead mother’s farewell letter. She took it up and gave it to him, saying the most beautiful things in the world, most beautifully expressed; I do not know where she learned them; God must have put them into her head, for the poor child was inspired to speak so nicely that it made me cry like a fool to hear her talk. And what do you think the monster was doing all the time? Cutting his nails! He took the letter that poor Mme. Taillefer had soaked with tears, and flung it on to the chimney–piece. ’That is all right,’ he said. He held out his hands to raise his daughter, but she covered them with kisses, and he drew them away again. Scandalous, isn’t it? And his great booby of a son came in and took no notice of his sister.”

“What inhuman wretches they must be!” said Father Goriot.

“And then they both went out of the room,” Mme. Couture went on, without heeding the worthy vermicelli maker’s exclamation; “father and son bowed to me, and asked me to excuse them on account of urgent business! That is the history of our call. Well, he has seen his daughter at any rate. How he can refuse to acknowledge her I cannot think, for they are as alike as two peas.”

The boarders dropped in one after another, interchanging greetings and empty jokes that certain classes of Parisians regard as humorous and witty. Dulness is their prevailing ingredient, and the whole point consists in mispronouncing a word or a gesture. This kind of argot is always changing. The essence of the jest consists in some catchword suggested by a political event, an incident in the police courts, a street song, or a bit of burlesque at some theatre, and forgotten in a month. Anything and everything serves to keep up a game of battledore and shuttlecock with words and ideas. The diorama, a recent invention, which carried an optical illusion a degree further than panoramas, had given rise to a mania among art students for ending every word with rama. The Maison Vauquer had caught the infection from a young artist among the boarders.

“Well, Monsieur–r–r Poiret,” said the employe from the Museum, “how is your health–orama?” Then, without waiting for an answer, he turned to Mme. Couture and Victorine with a “Ladies, you seem melancholy.”

“Is dinner ready?” cried Horace Bianchon, a medical student, and a friend of Rastignac’s; “my stomach is sinking usque ad talones.”

“There is an uncommon frozerama outside,” said Vautrin. “Make room there, Father Goriot! Confound it, your foot covers the whole front of the stove.”

“Illustrious M. Vautrin,” put in Bianchon, “why do you say frozerama? It is incorrect; it should be frozenrama.”

“No, it shouldn’t,” said the official from the Museum; “frozerama is right by the same rule that you say ’My feet are froze.’”

“Ah! ah!”

“Here is his Excellency the Marquis de Rastignac, Doctor of the Law of Contraries,” cried Bianchon, seizing Eugene by the throat, and almost throttling him.

“Hallo there! hallo!”

Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party, and took her place beside the three women without saying a word.

“That old bat always makes me shudder,” said Bianchon in a low voice, indicating Mlle. Michonneau to Vautrin. “I have studied Gall’s system, and I am sure she has the bump of Judas.”

“Then you have seen a case before?” said Vautrin.

“Who has not?” answered Bianchon. “Upon my word, that ghastly old maid looks just like one of the long worms that will gnaw a beam through, give them time enough.”

“That is the way, young man,” returned he of the forty years and the dyed whiskers:

“The rose has lived the life of a rose—

A morning’s space.”

“Aha! here is a magnificent soupe–au–rama,” cried Poiret as Christophe came in bearing the soup with cautious heed.

“I beg your pardon, sir,” said Mme. Vauquer; “it is soupe aux choux.”

All the young men roared with laughter.

“Had you there, Poiret!”

“Poir–r–r–rette! she had you there!”

“Score two points to Mamma Vauquer,” said Vautrin.

“Did any of you notice the fog this morning?” asked the official.

“It was a frantic fog,” said Bianchon, “a fog unparalleled, doleful, melancholy, sea–green, asthmatical—a Goriot of a fog!”

“A Goriorama,” said the art student, “because you couldn’t see a thing in it.”

“Hey! Milord Gaoriotte, they air talking about yoo–o–ou!”

Father Goriot, seated at the lower end of the table, close to the door through which the servant entered, raised his face; he had smelt at a scrap of bread that lay under his table napkin, an old trick acquired in his commercial capacity, that still showed itself at times.

“Well,” Madame Vauquer cried in sharp tones, that rang above the rattle of spoons and plates and the sound of other voices, “and is there anything the matter with the bread?”

“Nothing whatever, madame,” he answered; “on the contrary, it is made of the best quality of corn; flour from Etampes.”

“How could you tell?” asked Eugene.

“By the color, by the flavor.”

“You knew the flavor by the smell, I suppose,” said Mme. Vauquer. “You have grown so economical, you will find out how to live on the smell of cooking at last.”

“Take out a patent for it, then,” cried the Museum official; “you would make a handsome fortune.”

“Never mind him,” said the artist; “he does that sort of thing to delude us into thinking that he was a vermicelli maker.”

“Your nose is a corn–sampler, it appears?” inquired the official.

“Corn what?” asked Bianchon.

“Corn–el.”

“Corn–et.”

“Corn–elian.”

“Corn–ice.”

“Corn–ucopia.”

“Corn–crake.”

“Corn–cockle.”

“Corn–orama.”

The eight responses came like a rolling fire from every part of the room, and the laughter that followed was the more uproarious because poor Father Goriot stared at the others with a puzzled look, like a foreigner trying to catch the meaning of words in a language which he does not understand.

“Corn?…” he said, turning to Vautrin, his next neighbor.

“Corn on your foot, old man!” said Vautrin, and he drove Father Goriot’s cap down over his eyes by a blow on the crown.

The poor old man thus suddenly attacked was for a moment too bewildered to do anything. Christophe carried off his plate, thinking that he had finished his soup, so that when Goriot had pushed back his cap from his eyes his spoon encountered the table. Every one burst out laughing. “You are a disagreeable joker, sir,” said the old man, “and if you take any further liberties with me―”

“Well, what then, old boy?” Vautrin interrupted.

“Well, then, you shall pay dearly for it some day―”

“Down below, eh?” said the artist, “in the little dark corner where they put naughty boys.”

“Well, mademoiselle,” Vautrin said, turning to Victorine, “you are eating nothing. So papa was refractory, was he?”

“A monster!” said Mme. Couture.

“Mademoiselle might make application for aliment pending her suit; she is not eating anything. Eh! eh! just see how Father Goriot is staring at Mlle. Victorine.”

The old man had forgotten his dinner, he was so absorbed in gazing at the poor girl; the sorrow in her face was unmistakable,—the slighted love of a child whose father would not recognize her.

“We are mistaken about Father Goriot, my dear boy,” said Eugene in a low voice. “He is not an idiot, nor wanting in energy. Try your Gall system on him, and let me know what you think. I saw him crush a silver dish last night as if it had been made of wax; there seems to be something extraordinary going on in his mind just now, to judge by his face. His life is so mysterious that it must be worth studying. Oh! you may laugh, Bianchon; I am not joking.”

“The man is a subject, is he?” said Bianchon; “all right! I will dissect him, if he will give me the chance.”

“No; feel his bumps.”

“Hm!—his stupidity might perhaps be contagious.”